Svi komentari na našem jeziku

Zbog Nurkića NBA komentatori uče bosanski jezik

A. Haznadarević

Jusuf Nurkić je već u svojoj debitantskoj sezoni pokorio najjaču košarkašku ligu svijeta, a kako za gledaoce, tako i za komentatore, svojim monstruoznim blokadama, zakucavanjima i igrom generalno, bh. rookie priređuje pravo uživanje. Tokom perioda od samo nekoliko mjeseci, mnogi velikani su se sudarili sa nezaobilaznom preprekom iz Živinica, a sve to je primoralo i američke komentatore da počnu učiti riječi bosanskog jezika, kako bi na najbolji način i najsimpatičniji način objasnili situaciju na parketu.

Sve je krenulo sa: “Nikako!”

Popularni Juka je svojom defanzivnom igrom izluđivao igrače Charlotte Hornetsa, a u nekoliko navrata najgore su prošli Al Jefferson i Jason Maxiell. Inspirisan brutalnom "bananom", komentator je povikao unaprijed naučene riječi: "Nikako, nikako!"

"Veoma dobro"

Nakon što su problili led i po prvi put propričali bosanski jezik, službeni komentatori su nastavili u istom tonu, pa je tako ofanzivni skok i poen Jusufa Nurkića prokomentarisan sa "veoma dobro".

"Ne u mojoj kući!"

Da je već uveliko prepoznat kao momak koji na svakom meču pravi nešto nesvakidašnje, još jednom su potvrdili i komentatori tražeći od Jusufa prije meča da ih nauči kako se "not in my house" kaže na njegovom jeziku. Zanimljivo je da se radi o rečenici koja obično na zanimljiv način oslikava potpunu dominaciju nekog igrača na terenu. Kao da su naslutili da će tako biti, i bilo je, Thundersi su osjetili...

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora/ica, a ne nužno i stavove portala SportSport.ba te portal ne može i neće odgovarati za sadržaj tih kometara. Komentari koji sadrže vrijeđanja, psovanja i vulgaran riječnik mogu biti uklonjeni bez najave i objašnjenja, ali to ne obavezuje SportSport.ba da obriše sve komentare koji krše pravila. Čitanjem prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim uvjerenjima.