Pred utakmicu u Salzburgu

Klopp postidio prevoditelja: "Ako treba, ja ću..."

Trener Liverpoola Jurgen Klopp posramio je prevoditelja uoči utakmice protiv Red Bull Salzburga.

Na konferenciji za medije pred večerašnju utakmicu uz Kloppa je govorio i Jordan Henderson, a kako fudbaleru Liverpoola njemački ne ide najbolje, imao je službenog prevoditelja.

"Trebamo se dokazati i postići rezultat kao i što smo uspjeli puno puta ranije, ali to ne znači da će nam biti lako", rekao je Henderson u najavi, no njegove riječi predovidtelj je preveo u smislu da će Redsima biti lako u Salzburgu.

Shvativši kako je preveo, Klopp se odmah uključio i poručio prevoditelju da Hendersonove riječi prenese javnosti kako treba ili će u suprotnom on preuzeti njegov posao.

Potražite više informacija na temu Liga prvaka:

"S*anje je kad ovdje sjedi njemački predvoditelj, a pored njega trener koji priča njemački. Nije rekao da će biti lagana utakmica, rekao je da će biti teško", rekao je, između ostalog, Klopp.

Sutrašnji meč između Red Bull Salzburga i Liverpoola se igra od 21:00 sati.

Oglasi

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora/ica, a ne nužno i stavove portala SportSport.ba te portal ne može i neće odgovarati za sadržaj tih kometara. Komentari koji sadrže vrijeđanja, psovanja i vulgaran riječnik mogu biti uklonjeni bez najave i objašnjenja, ali to ne obavezuje SportSport.ba da obriše sve komentare koji krše pravila. Čitanjem prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim uvjerenjima.