24

Komentari (24)

Sa1946
Koji ste vi idioti, svako ko je bar jednu tursku seriju odgledao zna kako se na turskom kaže nekome da ode, a ovaj garo je to rekao, džaba vam pravdanje, ne svaljujte na prevodioca.
nije.suplja
Beton je sto najmanje komentarisu ljudi vezani za celik nego hude bez drustvenog zivota. Pratite djeco svoje klubove i ponovite za sutra gradivo, moglo bi vas prozvat. Ako padne kec nema maraka od mame za kafu.
amr
Zato trebate u nizi rang pa se tamo raspravljajte
Neko uči bilo koji jezik na ulici a neko u školama i fakultetu, tako da se bilo koji jezik može podijeliti u dvije grupe: ulični i školski, primjera radi ovdje u SAD - USA ima puno Bosanaca a njih je barem 70% koji govore ulični Engleski dok ostalih 30% školski Engleski. U školskom Engleskom znaju se mnoge fraze, idiomi i gramatika, dok toga u uličnom (Engleskom, Turskom, Njemackom, Francuskom) nema jer se se je učio na ulici, na radnom mjestu i druzenje sa ljudima. Prema tome poručujem upravi NK Čelik-a - Zenica da dovedu nekoga za prevodioca koje studirao Turski na fakultetu, a ne nekoga koje je učio Turski kroz komunikacije sa ljudima ili preko nekih kratkih kurseva.
DadiG
Valjda neko od posjetilaca ove web stranice zna turski pa može potvrditi ovo ili ono sa snimka. Možda bi FSBIH trebao poraditi na tome da se to utvrdi. Onako tjerati nekoga sa presice je nedopustivo.
Crnogorac45
Perfektno razumijem i pricam turski jezik. Prevodioc je lose preveo. Ozat je izjavio "cestitam protivnickom treneru na pobjedi, ako ima jos nesto da kaze dao bih mu rijec. A nakon toga cu ja pricati o nekim stvari koje se ne ticu protivnila"
Bhf111
Ovaj celik je postao jedan obicni amaterski klub. Sprdancija. Zalosno jer je to jedan nas veliku klub ali ovo sto ovi turci rade ne znam zasto dopustite sve ovo
Rekorderi
Hamuš: "Jesi ti ćelavi završio s pričom?" Žižović : "Jesam samo bih..." Hamuš : "Samo ti pali!" Žižović : "Ja sam mislio da..." Hamuš : " Dečko, slobodan si." Žižović : "..." 24 sata poslije: NK "Čelik" : Mi smo korektni. Prevodilac je debil!" Otprilike je to ovako izgledalo
nightcry
Neprilagodjeni
Kakav cirkus, sta rade od kluba.. ovo je zalosno
user102
Spremni i čovjeka ukopati prevodi već dvije godine i odjednom sada pogriješio jadnik morace to preuzeti na sebe ja cirkusa majko mila.Skontali da ovo nije Turska ???
hadys
Sramota šta nam rade od Čelika.Turćin došao pare oprati,još ni jedno pravo pojačanje nije doveo,a treneri sve i jedan katastrofa ?
nije.suplja
emirKa
Jucer je bilo da je to potez normalan u evropi a sada je greska u prevodu. Zemljo otvori se
Bit ce gusto bit ce 0:2
Dabogda da se ovaj zna i potpisat a kamo li turski jezik.
milivoje
Ovo je onaj što svira sintisajzer po svadbama?
Baco
Ovdje se spominje pogrešan prijevod,a ne spominje lakrdija od sudija.Pa bolan Peljtu treba poslat u obdanište .Stvarno se SIPA treba pozabavit NFSBiH.
Samoiskreno
Kako je fino vidjeti pitare da pjene jer je neko uvrijedio Zizovica a na utakmica mu psuju umrlu djecu pozivaju na sukob, psuju djecu majku, padaju preko tribina na glavu da se obracunaju sa njim. Kakva dvoličnost fuj. Bez obzira sto je greska u sporazumu
DanGraf
Trenera na casove turskog. I rijesen problem.
Samo_Realan
Jucer je rekao neko u komentaru to isto, nista mijenjajte prevodioca, nije ovo kurs pa da može griješiti, sutra ce nekom opet isto nešto loše reći greškom
Medo-Brundo
Divi mu vugla.
hucleomale
Hahahahahahhahahahahahahahaha
BlueBoys
Za sve je kriv klon od prevodioca ala Kemal Malovcic....:)
Ostalo još 1500 karaktera

NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora/ica, a ne nužno i stavove portala SportSport.ba te portal ne može i neće odgovarati za sadržaj tih kometara. Komentari koji sadrže vrijeđanja, psovanja i vulgaran riječnik mogu biti uklonjeni bez najave i objašnjenja, ali to ne obavezuje SportSport.ba da obriše sve komentare koji krše pravila. Čitanjem prihvatate mogućnost da među komentarima mogu biti pronađeni sadržaji koji mogu biti u suprotnosti sa vašim uvjerenjima.

Najnovije vijesti